拉丁语在罗马帝国瓦解之后基本失去了使用的基础。但是,在欧洲还广泛地被使用于各种学术、法律、宗教等场合,所以拉丁语基本上退变成了无声的语言。这一千多年下来,各个欧洲国家基本上是按照自己习惯的读法来读拉丁语。虽然所有人都知道拉丁语是以当时罗马地区的方言为语音基础的,但拉丁语和现代意大利的发音却是有区别的。
所以,现在的状况是,有可能英国人说的拉丁语西班牙人很难听懂,法国人说的拉丁语俄罗斯人听不懂。以前确实有过为拉丁语正音的运动,也有构拟古典拉丁语读法的研究。但毕竟说拉丁语的机会太少了,人们也就觉得没有太多必要了。顺便说一句,现在西方普遍接受的古典拉丁语语音系统也是构拟出来的,并不一定真实反映一千多年前的情况。
由于现在英美文化占据了主导地位,所以美式发音的拉丁语读法大行其道~~每年全球拉丁语协会都会聚在一起,用拉丁语开会、聊天。不过,美国化的拉丁语读法我认为非常难听,还是比较喜欢构拟出来的古典读法。