翻译:那太槽糕了,希望你能尽快恢复,但是你应该休息并且尝试一下 (某种药物 或者是 相反的一种治疗手段 也可能是一种不同的状态)
后面的那个单词"voltare" 这个就我的印象,好像有翻转的意思在里面.因为在意大利语中."voltare pagina" 意思就是:翻开新的一页 .
但是不知道用在这里需要表达的是什么意思,如果不是翻转的意思,那也有可能是一个药品的名称,我不是很确认.
你可以理解为一个建议,不过从对方的语气来说,应该也不是医学类的专业人士,只是提供了一点参考意见吧,可以不用详细理解,把这个看成是一个好心.然后你做出适当的礼貌回复就可以了.
修改一下答复.
嘿嘿,刚问了我的一个朋友 ,这个"voltare",来源于古意大利语.现今一般译作"vault",可以理解为转身跳跃或者体育运动.
那这里的意思就是,叫你可以在注意休息的同时,多转转身子,然后蹦一蹦,做一做活动.
哈哈,看来我开始判断没有太大的错误.果然有翻转的意思.转身跳跃嘛.
不好意思,不应该这么开心的,你都生病了,这里也送上我的祝福,希望你早日康复.