魏其侯窦婴者,孝文后从兄子也。父世观津人。喜宾客。孝文时,婴为吴相,病免。孝景初即位,为詹事。
梁孝王者,孝景弟也,其母窦太后爱之。梁孝王朝,因昆弟燕饮。是时上未立太子,酒酣,从容言曰:“千秋之后传梁王。”太后欢。窦婴引卮酒进上,曰:“天下者高祖天下。父子相传,此汉之约也。上何以得擅传梁王!”太后由此憎窦婴。窦婴亦薄其官,因病免。太后除窦婴门籍,不得入朝请。
〔魏其(jī)侯窦婴〕魏其,汉代县名,在现在山东临沂南,窦婴以外戚封此,故名魏其侯。
〔孝文后〕汉文帝刘恒的皇后,即下文的窦太后,景帝母。
〔从兄子〕堂兄之子,即堂侄。
〔观津〕县名,在现在河北武邑东南。
〔吴相〕吴王濞(bì)的相,濞是刘邦兄刘仲的儿子,窦婴曾担任吴王刘濞的国相,后来因病免职。
〔詹事〕官名,掌管皇后、太子宫中事务。
〔梁孝王〕刘武,景帝同母弟,窦太后次子。
〔因昆弟燕饮〕以兄弟的身份参加酒宴。昆弟,兄弟。燕,通“宴”。
〔千秋之后〕即“死了之后”,这是讳忌的说法,好像现在说“百年之后”。
〔引卮酒进上〕举起一杯酒献给景帝。卮,酒杯。
〔薄〕轻视、嫌弃。
〔除〕取消。
〔门籍〕出入宫门的名籍,记名牌。
〔朝请〕汉朝规定,诸侯朝见皇帝,在春季叫朝,在秋季叫请;外戚按时入宫朝见,也称朝请。
孝景三年,吴、楚反,上察宗室诸窦毋如窦婴贤,乃召婴。婴入见,固辞谢
病不足任。太后亦惭。于是上曰:“天下方有急,王孙宁可以让邪?”乃拜婴为大将军,赐金千斤。窦婴乃言袁盎、栾布诸名将贤士在家者进之。所赐金,陈之廊庑下。军吏过,辄令财取为用,金无入家者。窦婴守荥阳,监齐、赵兵。七国兵已尽破,封婴为魏其侯。诸游士宾客争归魏其侯。孝景时,每朝议大事,条侯、魏其侯诸列侯莫敢与亢礼。
孝景四年,立栗太子,使魏其侯为太子傅。孝景七年,栗太子废,魏其数争不能得。魏其谢病,屏居蓝田南山之下数月,诸宾客辩士说之,莫能来。梁人高遂乃说魏其曰:“能富贵将军者,上也;能亲将军者,太后也。今将军傅太子,太子废而不能争;争不能得,又弗能死。自引谢病,拥赵女,屏闲处而不朝。相提而论,是自明扬主上之过。有如两宫螫将军,则妻子毋类矣!”魏其侯然之,乃遂起,朝请如故。
桃侯免相,窦太后数言魏其侯。孝景帝曰:“太后岂以为臣有爱不相魏其?魏其者,沾沾自喜耳,多易。难以为相,持重。”遂不用,用建陵侯卫绾为丞相。
武安侯田者,孝景后同母弟也,生长陵。魏其已为大将军后,方盛,为诸郎,未贵,往来侍酒魏其,跪起如子侄。及孝景晚节,益贵幸,为太中大夫。辩有口,学《盂》诸书,王太后贤之。孝景崩,即日太子立,称制,所镇抚多有田宾客计策。、弟田胜,皆以太后弟,孝景后三年封为武安侯,胜为周阳侯。
〔孝景三年〕公元前154年。
〔吴、楚反〕这是汉初诸侯王为反抗“削藩”政策而发动的大规模叛乱。吴楚,指参加叛乱的吴楚等七国,吴王濞、楚王戊、西王、东王雄渠、菑(zī)川王贤、济南王辟光、赵王遂;七国之中,吴为主谋,楚为大国,所以史称“吴楚七国”。
〔谢病〕推托有病。
〔王孙宁〕王孙,窦婴的表字(别号)。宁,岂、难道。
〔袁盎、栾布〕袁盎,楚人,曾为吴相。栾布,楚人,曾为燕相。
〔进之〕推荐他们。〔财〕通“裁”,斟酌、酌量。
〔荥(xíng)阳〕在今河南荥阳。
〔条侯〕周亚夫,封于条,今河北景县,他在吴楚七国反时,击破吴楚军,建有大功。
〔亢礼〕用平等礼节相待。亢,通“抗”,抗衡。
〔数争〕多次劝谏。数,屡次、频繁。争,通“诤”,劝谏。
〔屏(bǐng)居蓝田南山之下〕闲居在蓝田山下。屏居,闲居、隐居。蓝田,县名,今陕西蓝田西。南山,也叫蓝田山,在蓝田东南。当时是贵族官僚退休游乐之地。
〔说之〕劝说他。下文“说魏其”的“说”同。
〔高遂〕窦婴的门客。
〔赵女〕指美女。古人认为赵地女子多貌美,所以常用“赵女”代指美女。
〔相提〕两相对比。
〔扬〕张扬。
〔两宫〕指东宫(长乐宫)和西宫(未央宫),借指窦太后(住在东宫)和汉景帝(住在西宫)。
〔螫(shì)〕与蜇(zhē)同义,指有毒的虫子叮刺人或牲畜。这里指太后和景帝发怒加害窦婴。
〔毋类〕没有族类,指全家被诛杀。
〔桃侯免相〕景帝十四年(前143),丞相刘舍因日食免相。刘舍封为桃侯,故云“桃侯免相”。桃,在今河北衡水西南。
〔有爱〕有所吝惜。
〔易〕轻率。〔持重〕担当重任。
〔卫绾(wǎn)〕文、景时期的官僚,曾以军功封建陵侯。
〔方盛〕正当权势显赫时。
〔贵幸〕尊贵而宠幸。
〔太中大夫〕官名,属于郎中令,职掌议论。
〔口〕口才。
〔《盂》诸书〕相传是黄帝史官孔甲所作的铭文,刻在盂等器物上。这是说田学习古文字,通“盘”。
〔称制〕代天子执政,这里指武帝即位时16岁,尚未成年,故由太后代替皇帝执掌政权。
〔所镇抚多有田宾客计策〕王太后用来镇抚全国臣民的办法,多采用田门客的计策。
〔孝景后三年〕公元前141年。汉景帝在位共十六年,分为前、中、后三元,前元七年,中元六年,后元三年。他于后元三年死去,汉武帝登位,实际由王太后执掌政权。
〔周阳〕县名,今甘肃正宁。
武安侯新欲用事为相,卑下宾客,进名士家居者贵之,欲以倾魏其诸将相。建元元年,丞相绾病免,上议置丞相、太尉。籍福说武安侯曰:“魏其贵久矣,天下士素归之。今将军初兴,未如魏其,即上以将军为丞相,必让魏其。魏其为丞相,将军必为太尉。太尉、丞相尊等耳,又有让贤名。”武安侯乃微言太后风上,于是乃以魏其侯为丞相,武安侯为太尉。籍福贺魏其侯,因吊曰:“君侯资性喜善疾恶,方今善人誉君侯,故至丞相,然君侯且疾恶,恶人众,亦且毁君侯。君侯能兼容,则幸久;不能,今以毁去矣。”魏其不听。
魏其、武安俱好儒术,推毂赵绾为御史大夫,王臧为郎中令。迎鲁申公,欲设明堂,令列侯就国,除关,以礼为服制,以兴太平。举适诸窦宗室毋节行者,除其属籍。时诸外家为列侯,列侯多尚公主,皆不欲就国,以故毁日至窦太后。太后好黄老之言,而魏其、武安、赵绾、王臧等务隆推儒术,贬道家言,是以窦太后滋不说魏其等。及建元二年,御史大夫赵绾请无奏事东宫。窦太后大怒,乃罢逐赵绾、王臧等,而免丞相、太尉,以柏至侯许昌为丞相,武侯庄青翟为御史大夫。魏其、武安由此以侯家居。
武安侯虽不任职,以王太后故,亲幸,数言事多效,天下吏士趋势利者皆去魏其归武安。武安日益横。建元六年,窦太后崩,丞相昌、御史大夫青翟坐丧事不办,免。以武安侯为丞相,以大司农韩安国为御史大夫。天下士郡国诸侯愈益附武安。
〔新欲用事为相〕即“新用事欲为相”,是说武安侯新近掌权,想当丞相。
〔卑下宾客〕对宾客卑躬有礼。
〔倾〕超过、压倒。
〔建元元年〕公元前140年。建元,汉武帝的第一个年号,这是我国历史上帝王以年号来记年的开始。
〔议置〕考虑设立。
〔籍福〕田的门客。
〔素归〕素,一向。归,归附。
〔初兴〕发迹不久。
〔尊等〕尊贵的地位相等。
〔微言〕委婉进言,隐约其词。
〔风〕通“讽”,以含蓄的话劝谏。
〔吊〕这里是规劝的意思。
〔君侯〕对列侯而为丞相者的尊称。
〔资性〕天性。
〔儒术〕儒家学说。
〔推毂(gǔ)〕本义为推动车轮前进,这里意为推荐。毂,车轮中心的轴。
〔赵绾〕和下句的王臧都是当时大儒鲁申公的学生,当时有名的儒者。
〔郎中令〕掌宫殿门户的官名。
〔鲁申公〕鲁人申培,当时著名的大儒,以研究《诗经》著称,赵绾、王臧皆其弟子。
〔明堂〕古代帝王宣明政教的大会堂,凡朝会、祭祀、庆贺、教学、选士、敬老等盛大典礼都在那里举行。赵绾、王臧为附会古制,建议设明堂来举行朝会,当时因争论很多,意见不一致,所以把申培请来。
〔就国〕当时的诸侯大都住在京都长安,并不住在自己的封地,现在让他们各自回到封地去。国,指封国。
〔除关〕废除关禁。
〔以礼为服制〕按照礼法规定服饰的制度。
〔以兴太平〕用以建立天下太平的景象。兴,建立。
〔举适(zhé)〕举发谴责。适,通“谪”,指谪。
〔节行〕指品德和行为。
〔属籍〕宗谱。
〔外家〕外戚,皇帝的母族、妻族。
〔尚公主〕娶公主为妻。尚,仰攀婚姻。
〔日至〕每天传到。
〔黄老〕黄帝、老子,二人被尊为道家的始祖,于是用“黄老”指道家。
〔务隆推〕务,致力。隆推,推崇、抬高。
〔滋不说〕滋,更加。说,通“悦”,喜欢。
〔东宫〕汉朝太后所居长乐宫在东面,故称“东宫”。
〔柏至侯许昌〕许昌,其祖父许温封柏至侯,他继承爵位。柏至,地名,其地点不详。
〔武侯庄青翟(dí)〕其祖父庄不识封武侯,他继承了爵位。武,在现在河北武强东北。,通“强”。
〔亲幸〕信任而宠爱。
〔大司农韩安国〕大司农,官名,管理财政。韩安国,字长孺,吴楚反叛时,他抗吴有功因而闻名。
武安者,貌侵,生贵甚。又以为诸侯王多长,上初即位,富于春秋,以肺腑为京师相,非痛折节以礼诎之,天下不肃。当是时,丞相入奏事,坐语移日,所言皆听,荐人或起家至二千石,权移主上。上乃曰:“君除吏已尽未?吾亦欲除吏。”尝请考工地益宅,上怒曰:“君何不遂取武库!”是后乃退。尝召客饮,坐其兄盖侯南乡,自坐东乡,以为汉相尊,不可以兄故私桡。武安由此滋骄,治宅甲诸第。田园极膏腴,而市买郡县器物相属于道。前堂罗钟鼓,立曲旃,后房妇女以百数。诸侯奉金玉狗马玩好,不可胜数。
魏其失窦太后,益疏不用,无势,诸客稍稍自引而怠傲,唯灌将军独不失故。魏其日默默不得志,而独厚遇灌将军。
灌将军夫者,颍阴人也。夫父张孟,尝为颍阴侯婴舍人,得幸,因进之至二千石,故蒙灌氏姓为灌孟。吴楚反时,颍阴侯灌何为将军,属太尉,请灌孟为校尉。夫以千人与父俱。灌孟年老,颍阴侯强请之,郁郁不得意,故战常陷坚,遂死吴军中。军法,父子俱从军,有死事,得与丧归。灌夫不肯随丧归,奋曰:“愿取吴王若将军头,以报父之仇。”于是灌夫被甲持戟,募军中壮士所善愿从者数十人。及出壁门,莫敢前。独二人及从奴十数骑驰入吴军,至吴将麾下,所杀伤数十人。不得前,复驰还,走入汉壁,皆亡其奴,独与一骑归。夫身中大创十余,适有万金良药,故得无死。夫创少瘳,又复请将军曰:“吾益知吴壁中曲折,请复往。”将军壮义之,恐亡夫,乃言太尉,太尉乃固止之。吴已破,灌夫以此名闻天下。
〔貌侵〕其貌不扬。侵通“寝”,矮小丑陋。
〔生贵甚〕出生就很显贵。
〔诸侯王〕统指皇族中的王侯和外戚功臣中的列侯。〔富于春秋〕年纪还轻的意思,春秋,指岁月。
〔京师相〕为了区别于各王国的相,所以这样说。京师,首都,此指朝廷。
〔非痛折节以礼诎(qū)之,天下不肃〕对待天下诸侯王如不狠狠地用礼法加以压制,他们便不会服从。痛,狠狠地。折节,压制、降低身份。诎,通“屈”。肃,敬畏。
〔移日〕日影移动了位置,表示时间久。
〔二千石〕指一年的俸禄之数,当时的高级官员的俸禄。
〔权移主上〕权力从皇帝那里移到自己手中。
〔除吏〕任命官吏。除,除去旧职就任新职。
〔尝请考工地益宅〕曾经请求把考工官署的地皮划给他扩建住宅。考工,指掌管督造器械的官衙。益宅,扩建住宅。
〔退〕退缩、收敛。
〔盖侯〕王信,田同母异父兄,封盖侯。盖,县名,在今山东省沂水县西北。
〔东乡〕当时室内的座次面向东方的是尊位。王信年长倒屈居下座,可见田态度之倨傲。乡,通“向”,方向。
〔桡〕通“挠”,委曲、枉曲。
〔滋骄〕更加骄纵。
〔甲〕用作动词,居于第一位。
〔相属(zhǔ)〕接连不断。
〔曲旃(zhān)〕以整匹素帛制成的曲柄长幡。
〔后房〕指妻妾居住的地方。
〔失〕指失去庇护。
〔不失故〕不改变原来的态度。
〔厚遇〕厚待、优待。
〔颍(yǐng)阴〕地名,在今河南省许昌市。
〔颍阴侯婴〕汉高祖刘邦功臣灌婴封颍阴侯。
〔蒙灌氏姓〕冒灌家的姓。蒙,冒。
〔灌何〕灌婴之子,继承了父亲的爵位。
〔属太尉〕隶属太尉。太尉,这里指周亚夫。
〔校尉〕武官名,将军左右负责兵马的官。
〔陷坚〕冲击坚强阵地。
〔死事〕战死,为国牺牲。
〔与丧归〕随同灵柩回家。与,陪同、随同。丧,指灵柩。
〔若〕或者。
〔壁门〕营门。
〔从奴〕随从的家奴。
〔皆亡其奴〕带去的家奴都死了。
〔大创(chuāng)〕大伤。
〔少瘳(shāochōu)〕稍稍好转。
〔壮义之〕认为他勇敢而有义气。
〔恐亡夫〕夫,指灌夫,怕灌夫战死。
颍阴侯言之上,上以夫为中郎将。数月,坐法去。后家居长安,长安中诸公莫弗称之。孝景时,至代相。孝景崩,今上初即位,以为淮阳天下交,劲兵处,故徙夫为淮阳太守。建元元年,入为太仆。二年,夫与长乐卫尉窦甫饮,轻重不得。夫醉,搏甫。甫,窦太后昆弟也。上恐太后诛夫,徙为燕相。数岁,坐法去官,家居长安。
〔中郎将〕官名,皇帝的侍从武官,负责宫廷侍卫。
〔坐法去〕坐法,犯法。去,去职,指丢了官。
〔称〕称道、称赞。〔今上〕当今皇上。即武帝。
〔太仆〕负责皇帝车马之官。
〔长乐卫尉〕长乐宫卫兵的长官。
灌夫为人刚直使酒,不好面谀。贵戚诸有势在己之右,不欲加礼,必陵之;诸士在己之左,愈贫贱,尤益敬,与钧。稠人广众,荐宠下辈。士亦以此多之。
夫不喜文学,好任侠,已然诺。诸所与交通,无非豪桀大猾。家累数千万,食客日数十百人。陂池田园,宗族宾客为权利,横于颍川。颍川儿乃歌之曰:“颍水清,灌氏宁;颍水浊,灌氏族。”
灌夫家居虽富,然失势,卿相侍中宾客益衰。及魏其侯失势,亦欲倚灌夫引绳批根生平慕之后弃之者。灌夫亦倚魏其而通列侯宗室为名高。两人相为引重,其游如父子然。相得欢甚,无厌,恨相知晚也。
灌夫有服,过丞相,丞相从容曰:“吾欲与仲孺过魏其侯,会仲孺有服。”灌夫曰:“将军乃肯幸临况魏其侯,夫安敢以服为解!请语魏其侯帐具,将军旦日蚤临。”武安许诺。灌夫具语魏其侯如所谓武安侯。魏其与其夫人益市牛酒,夜洒扫,早帐具至旦。平明,令门下候伺。至日中,丞相不来。魏其谓灌夫曰:“丞相岂忘之哉?”灌夫不怿,曰:“夫以服请,宜往。”乃驾,自往迎丞相。丞相特前戏许灌夫,殊无意往。及夫至门,丞相尚卧。于是夫入见,曰:“将军昨日幸许过魏其。魏其夫妻治具,自旦至今,未敢尝食。”武安鄂谢曰:“吾昨日醉,忽忘与仲孺言。”乃驾往,又徐行,灌夫愈益怒。及饮酒酣,夫起舞属丞相,丞相不起,夫从坐上语侵之。魏其乃扶灌夫去,谢丞相。丞相卒饮至夜,极欢而去。
丞相尝使籍福请魏其城南田。魏其大望,曰:“老仆虽弃,将军虽贵,宁可以势夺乎?”不许。灌夫闻,怒,骂籍福。籍福恶两人有郄,乃谩自好谢丞相曰:“魏其老且死,易忍,且待之。”已而,武安闻魏其、灌夫实怒不予田,亦怒曰:“魏其子尝杀人,活之。事魏其无所不可,何爱数顷田?且灌夫何与也?吾不敢复求田!”武安由此大怨灌夫、魏其。
〔搏〕打。
〔面谀(yú)〕当面奉承。
〔右〕古代认为右边尊高,左边卑下。
〔陵〕对人不礼貌。
〔钧〕通“均”,这里是一律平等相待的意思。
〔多〕推重,赞许。
〔任侠〕以侠义之行自任。侠,打抱不平。
〔交通〕交往。
〔桀〕通“杰”。
〔大猾〕老奸巨滑。
〔家累〕积累的家财。
〔陂(bēi)池〕池塘、水库,此句指蓄水灌溉田地,兴修水利。
〔宗族〕同一父系家族的成员。
〔为权利〕争权夺利。
〔横〕横行。
〔颍川〕郡名,灌夫家乡所在地,在今河南省中部和东南部。
〔族〕灭族。
〔引绳〕原指木工用绳墨检验木料的曲直,这里是纠正的意思。
〔批根〕削去树木的根枝。这里是整治的意思。
〔引重〕援引借重。
〔相得〕互相情投意合。
〔无厌〕不知满足。
〔有服〕正在服丧。
〔仲儒〕灌夫的表字。
〔临况〕光临。
〔帐具〕设置帷帐,备办酒宴。
〔具语〕详细告诉。
〔益市牛酒〕多买肉和酒。
〔早〕趁早、提早。
〔平明〕天刚亮。
〔不怿(yì)〕不高兴。
〔殊〕甚、很。
〔鄂(è)谢〕装作惊讶的样子道歉。鄂,通“愕”。
〔忽忘〕忽略,忘记。忽忘,同义词连用。
〔语侵之〕意为用话来讽刺田。侵,触犯。
〔请〕要求,索取。
〔大望〕大为怨恨。
〔老仆〕自谦之称。
〔恶〕不愿意。
〔郄(xì)〕即“隙”。
〔谩〕说谎。
〔易忍〕容易忍耐。
〔已而〕过了不久。
〔爱〕吝惜。
〔与(yù)〕参预、干预。
元光四年春,丞相言:“灌夫家在颍川,横甚,民苦之。请案。”上曰:“此丞相事,何请?”灌夫亦持丞相阴事,为奸利受淮南王金与语言。宾客居间,遂止,俱解。
夏,丞相取燕王女为夫人,有太后诏,召列侯、宗室皆往贺。魏其侯过灌夫,欲与俱。夫谢曰:“夫数以酒失得过丞相,丞相今者又与夫有郄。”魏其曰:“事已解。”强与俱。饮酒酣,武安起为寿,坐皆避席伏。已,魏其侯为寿,独故人避席耳,余半膝席。灌夫不悦,起行酒,至武安,武安膝席曰:“不能满觞。”夫怒,因嘻笑曰:“将军贵人也!属之!”时武安不肯。行酒次至临汝侯,临汝侯方与程不识耳语,又不避席。夫无所发怒,乃骂临汝侯曰:“生平毁程不识不直一钱,今日长者为寿,乃效女儿呫嗫耳语!”武安谓灌夫曰:“程、李俱东西宫卫尉,今众辱程将军,仲孺独不为李将军地乎?”灌夫曰:“今日斩头陷胸,何知程、李乎?”坐乃起更衣,稍稍去。魏其侯去,麾灌夫出。武安遂怒曰:“此吾骄灌夫罪。”乃令骑留灌夫。灌夫欲出不得。籍福起为谢,案灌夫项,令谢。夫愈怒,不肯谢。武安乃麾骑缚夫置传舍,召长史曰:“今日召宗室,有诏。”劾灌夫骂坐不敬,系居室。遂按其前事,遣吏分曹逐捕诸灌氏支属,皆得弃市罪。魏其侯大愧,为资使宾客请,莫能解。武安吏皆为耳目,诸灌氏皆亡匿,夫系,遂不得告言武安阴事。
魏其锐身为救灌夫。夫人谏魏其曰:“灌将军得罪丞相,与太后家忤,宁可救邪?”魏其侯曰:“侯自我得之,自我捐之,无所恨。且终不令灌仲孺独死,婴独生。”乃匿其家,窃出上书。立召入,具言灌夫醉饱事,不足诛。上然之,赐魏其食,曰:“东朝廷辩之。”
〔元光四年〕公元前131年。元光,汉武帝第二个年号。
〔阴事〕隐秘的事情。
〔淮南王〕即刘安,刘邦的孙子,父刘长原封淮南王,文帝时因罪自杀,刘安袭封为王。武帝元狩元年(前122)被告发谋反,自杀而死。
〔居间〕在双方之间调解。
〔取〕通“娶”。
〔燕王女〕燕康王刘嘉之女。
〔酒失〕酒醉失礼。
〔得过〕获罪。
〔今者〕近来。
〔坐〕通“座”,指代座上的宾客。
〔已〕不久,随后。
〔膝席〕双膝不离席,仅仅直起身子,表示稍稍欠身,仍坐在原地不动。古人都是席地而坐,即跪在地上,屁股坐在脚上。
〔行酒〕依次敬酒。
〔觞〕酒杯。
〔属(zhǔ)〕托付。
〔临汝侯〕灌婴之孙灌贤,封临汝侯。临汝,在今河南省临汝县。
〔程不识〕与李广齐名的大将,当时任长乐宫卫尉。
〔呫嗫(chèniè)〕细语声。
〔东西宫〕指长乐宫和未央宫,长乐宫在东,称东宫;未央宫在西,称西宫。当时李广任未央宫卫尉,程、李职务相同,侮辱其中一位,也等于连带侮辱另一位,李广是灌夫所尊敬的人,所以田蚡才这样说。
〔众辱〕当众侮辱。
〔陷胸〕穿胸。
〔更衣〕上厕所的代称。
〔稍稍〕渐渐。
〔麾〕通“挥”,挥手、招手。
〔传舍〕原指供行人住宿的驿站,这里指田蚡家的客房。
〔长(zhǎng)史〕官名,大将军手下的诸吏之长,主管秘书。
〔劾〕弹劾,揭发罪状。
〔系居室〕把灌夫关押在居室中。居室,囚禁有罪官员的监所。
〔弃市〕死刑,杀头示众。
〔为资〕这里指出钱。
〔请〕请罪、求情。
〔锐身〕挺身冒险而出。
〔忤(wǔ)〕违逆、作对。
〔捐〕舍弃、丢掉。
〔东朝〕指东宫,就是王太后居住的长乐宫。
〔廷辩〕在朝廷上公开辩论是非。
魏其之东朝,盛推灌夫之善,言其醉饱得过,乃丞相以他事诬罪之。武安又盛毁灌夫所为横恣,罪逆不道。魏其度不可奈何,因言丞相短。武安曰:“天下幸而安乐无事,蚡得为肺腑,所好音乐狗马田宅。蚡所爱倡优巧匠之属,不如魏其、灌夫日夜招聚天下豪杰壮士,与论议,腹诽而心谤,不仰视天而俯画地,辟倪两宫间,幸天下有变,而欲有大功。臣乃不知魏其等所为。”于是上问朝臣:“两人孰是?”御史大夫韩安国曰:“魏其言灌夫父死事,身荷戟驰入不测之吴军,身被数十创,名冠三军,此天下壮士,非有大恶,争杯酒,不足引他过以诛也。魏其言是也。丞相亦言灌夫通奸猾,侵细民,家累巨万,横恣颍川,凌轹宗室,侵犯骨肉,此所谓‘枝大于本,胫大于股,不折必披。’丞相言亦是。唯明主裁之。”主爵都尉⑩汲黯是魏其;内史郑当时是魏其,后又不敢坚对。余皆莫敢对。上怒内史曰:“公平生数言魏其、武安长短,今日廷论,局趣效辕下驹,吾并斩若属矣。”即罢起,入。上食太后。太后亦已使人候伺,具以告太后。太后怒,不食,曰:“今我在也,而人皆藉吾弟;令我百岁后,皆鱼肉之矣。且帝宁能为石人邪?此特帝在,即录录,设百岁后,是属宁有可信者乎?”上谢曰:“俱宗室外家,故廷辩之。不然,此一狱吏所决耳。”是时郎中令石建为上分别言两人事。
武安已罢朝,出止车门,召韩御史大夫载,怒曰:“与长孺共一老秃翁,何为首鼠两端”?韩御史良久谓丞相曰:“君何不自喜?夫魏其毁君,君当免冠解印绶归,曰:‘臣以肺腑幸得待罪,固非其任,魏其言皆是。’如此,上必多君有让,不废君。魏其必内愧,杜门齰舌自杀。今人毁君,君亦毁人,譬如贾竖女子争言,何其无大体也!”武安谢罪曰:“争时急,不知出此。”
注释:〔盛推〕极力推崇。
〔盛毁〕极力说坏话。
〔横恣〕横暴放纵。
〔辟倪(bìnì)〕窥探。
〔三军〕春秋时代,周王设六军,诸侯大国多设三军,后代用作军队的统称。
〔细民〕小民百姓。
〔凌轹(lì)〕欺压,践踏。
〔骨肉〕这里指皇亲宗室。
〔披〕分离、撕裂。
〔主爵都尉〕主管列侯封爵的官。
〔汲黯〕字长孺,武帝时敢言直谏的大臣。
〔是魏其〕认为魏其侯是对的。
〔内史〕官名,掌京师行政的官。
〔郑当时〕字庄,武帝时大臣,以正直敢言著称。
〔坚对〕坚持自己的意见来对答。
〔局趣(cù)〕即“局促”,受拘束有顾虑。趣,通“促”。
〔石人〕比喻没有自己思想主见的人;这里是太后指责武帝自己不拿主张而只听臣子的意见。
〔录录〕通“碌碌”,即平庸无所作为。
〔止车门〕宫禁外门,官员们上朝时到这里必须下车步行入宫。
〔长孺〕韩安国的表字。
〔首鼠两端〕瞻前顾后,犹豫不决的意思。
〔齰(zé)〕咬。
〔贾(gǔ)竖〕对商人的贱称。竖,小子。
〔争言〕吵嘴。〔簿责〕按案牍所记去查问核对。
〔不雠(chóu)〕不符合。
〔都司空〕官名,负责皇帝交办案件。
〔昆弟子〕指侄子。
〔案〕通“按”,查。
〔尚书〕又称掌书,掌管内廷档案的官。
于是上使御史簿责魏其所言灌夫,颇不雠,欺谩。劾系都司空。孝景时,魏其常受遗诏,曰:“事有不便,以便宜论上。”及系,灌夫罪至族,事日急,诸公莫敢复明言于上。魏其乃使昆弟子上书言之,幸得复召见。书奏上,而案尚书,大行无遗诏。诏书独藏魏其家,家丞②封。乃劾魏其矫先帝诏③,罪当弃市。五年十月,悉论④灌夫及家属。魏其良久乃闻,闻即恚,病痱⑤,不食,欲死。或闻上无意杀魏其,魏其复食,治病,议定不死矣,乃有蜚语为恶言闻上,故以十二月晦⑥,论弃市渭城⑦。
其春,武安侯病,专呼服谢罪。使巫视鬼者视之,见魏其、灌夫共守,欲杀之。竟死。
子恬嗣。元朔三年,武安侯坐衣襜褕⑧入宫,不敬。淮南王安谋反觉,治⑨。王前朝,武安侯为太尉时,迎王至霸上,谓王曰:“上未有太子,大王最贤,高祖孙,即宫车晏驾⑩,非大王当立谁哉?”淮南王大喜,厚遗金财物。上自魏其时不直武安,特为太后故耳。及闻淮南王金事,上曰:“使武安侯在者,族矣。”
太史公曰:魏其、武安皆以外戚重,灌夫用一时决策而名显。魏其之举以吴楚,武安之贵在日月之际。然魏其诚不知时变,灌夫无术而不逊,两人相翼,乃成祸乱。武安负贵而好权,杯酒责望,陷彼两贤。呜呼哀哉!迁怒及人,命亦不延。众庶不载,竟被恶言。呜呼哀哉!祸所从来矣!
〔