直译为“随便去做”的意思。可根据上下文意译为“随你便吧”等。
《大辞林 第3版》解释:【胜手】かって
一、( 名 )①台所。 「 -道具」②様子。事情。 「 -がわからずまごつく」 「 -が违う」 「 -知ったる他人の家」③便利。便宜。 「 -の悪い家」 「使い-(がって)がよい」④生计。家计。暮らし向き。 「 -が苦しい」⑤弓を射る时,弦を引く方の手。右手。 ↔ おし手 〔日葡〕
二、( 名 ・形动 ) [文] ナリ
自分に都合のよいように振る舞う・こと(さま)。わがまま。 「 -なことを言う」 「 -に他人の物を使う」 「 -は许さない」 〔「胜手にすれば」 「胜手にしなさい」などの形で,自分にばかり都合のよい振る舞いをする相手に対して,かかわり合いを持ちたくないという気持ちを表す。「帰りたければ-にしろ」〕
[派生] -さ ( 名 )
亲吻我的胜手