原文是法文:
Bonjour tout le monde. Juste un petit message pour vous annoncer que si jamais vous ou un de vos amis désirer organiser un mariage et que vous désirez louer une salle aux lieu dans acheter une je prête ma salle.Une jolie petite maison sur le bord de la mer que vous pourrez m'enprunter au maximum 2 semaines. Le prix varies selon le client et selon l‘argent qu‘il désire y mettre par contre si j’ai 2 reste cation en même temps celui qui est prêt à payer le plus cher auras la salle. Merci de faire passer le mot.
大家好, 这只是一个小公告。如果您或您的朋友计划结婚,并想租(不是买)一处作小住,你可以考虑租用我的渡假屋。 那是一间在海边的漂亮小楼,最多可以租用2个星期。 价格按个别需求及预算而定。 顺便一说,如果在同一时期收到2个预订,则价高者得。 谢谢你代为推介。
~~~~~ 纯人手翻译,欢迎采纳 ~~~~~
法语,第一句是 日安,世界
devices wa
这是挪威文
只知道这个是法语