不知道,北京的丫是什么意思就知道·
“丫挺”这个词儿起源于清朝,大概齐指的是大户人家的少爷公子把丫鬟的肚子给弄大了,然后大户人家对于这些丫鬟的处理方式通常是给一笔钱,赶出府算完事。有良心地家族可能给套房子。没良心地直接就是几十两银子打发了。这些丫鬟不管受到的待遇如何。生下了自己肚子里地孩子之后,是不会得到任何人的承认地。然后不管她们住在什么地方,这个被生下来的孩子就会被称之为“丫挺”。意思是丫鬟被少爷挺了才弄出来的货。实际上说的就是有人生没人教的下贱私生子的意思,这搁在老北京,是极其严重的侮辱人的话,甭多,搁在二三十年前,你敢在北京的胡同里冲着人家骂上这么一句试试?甭管是一个字的简化版还是两个字的完整版,挑起的事儿绝对是一场混乱,要不然是对方当场给你揍得面目全非,要不然就是对方动完手之后发现自己不是个儿,立刻呼朋唤友演变成一场群殴,不给你开了瓢就算是对方手下留情了。
那个小姑娘挺面熟的
你这个小丫头大概是老乡政府的吧?要不就是乡……的,要不就是我们村的那个小孩子
那小丫他爷尚好面熟的(挺面熟的)。
你这个小丫头大概是老乡政府的吧?要不就是想等他爷的,要不就是你们村的那个小鬼。
那个小姑娘挺面熟的 你这个小丫头大概是老乡政府的吧?要不就是乡……的,要不就是我们村的那个小孩子