高手帮忙翻译一个成语!!

油嘴滑舌怎么翻译啊?
2025-02-02 05:50:19
推荐回答(3个)
回答1:

油嘴滑舌a glib/ smooth tongue

其他相关:
a bitter [bad, wicked] tongue
刻薄嘴
A honey tongue, a heart of gall.
口蜜腹剑。
a long tongue
快嘴, 饶舌
a rough tongue
粗鲁话
a sharp tongue
言语尖刻
a silver tongue
流利的口才; 能言善辩; 说话动听
A still tongue makes a wise head.
[谚]智者寡言。
an oily tongue
甜言蜜语; 阿谀奉承

have too much tongue
饶舌, 话多

hold one's tongue
住嘴; 不开口

keep a civil tongue
说话彬彬有礼

keep a still tongue in one's head
守口如瓶

keep one's tongue between one's teeth
闭口不言

loose sb.'s tongue
打开某人的话匣子
lose one's tongue
因...说不出话来, 噤不能言
oil one's tongue
阿谀奉承
yet it cuts.
[谚]舌非刀剑, 但能伤人。
The tongue of idle persons is never idle.
[谚]人懒嘴不懒。
tie sb.'s tongue
封住某人的嘴

回答2:

a smooth tongue

回答3:

【解释】:濡:沾湿;沫:唾沫。泉水干了,鱼吐沫互相润湿。比喻一同在困难的处境里,用微薄的力量互相帮助。
望采纳