请问《三国演义》中的这句话如何翻译?

2024-12-23 15:09:07
推荐回答(3个)
回答1:

落了个字

平又谏曰:“父亲不可以万金之躯,亲蹈虎狼之穴。恐非所以重伯父之寄托也。

这样就能读通了,“恐非”一词,“所以”是因为、缘故的意思,“也”是判断的意思。

回答2:

所以:用来……的办法。
直译:恐怕父亲您这样做(单刀赴会),不是用来看重刘备伯父对您的嘱托的办法啊!
意译:恐怕父亲您这样做,会辜负了刘伯父对您的深切嘱托啊!

回答3:

以伯父之寄托(为)重
这样你就看明白了吧。
这句话是各倒装句,倒装句共有六种,包括宾语前置、状语后置、介词结构等等(高中语文课应该都有讲吧)几年没看过古文的知识。