请帮忙翻译几个英文句子,谢谢了,不要翻译器翻译的。

2024-11-26 02:44:05
推荐回答(4个)
回答1:

embrace your passionate dreams,even when the road is beyond the sight of your eyes,where everyone is painting their own colorful days to come.     pain is what called a test to find out if you have courage to carry on ,towards shining tears which rolls down from your face ,you are bound to transcend everything, even it is called fate.不好意思,献丑了。。。。。。

回答2:

hold on to the fiery(炽热的,热烈的) dream
at the end of the endless road
there's a future that everyone's trying to describe
the pain is a test for our courge and the truth(这句话我翻得不太好,还是914087024更简洁明了)
don't be afraid of carrying on
towards the end of tears
you are sure to surpass ,even the destiny

抛砖引玉吧,只是想练练,可以参考参考。PS:新高一水平。

回答3:

Hug the dream by the end of the endless road,
Everyone is painting his future
Suffering is to test the courage and truth
Get rid of the fear of carrying on and going forward
Toward the direction of tears
We're due to transcend everything even the fate

回答4:

To embrace the dream of hot in the road with no end in sight

Everyone has painted the future of

Pain is to test the courage and truth

Do not be afraid to journey

Toward tears

Must also be able to go beyond even the fate