首页
230问答网
>
古文中将“故”翻译为“因此”和“所以”有区别吗
古文中将“故”翻译为“因此”和“所以”有区别吗
2024-11-06 19:08:15
推荐回答(3个)
回答1:
因此和所以都表示因果关系,但由于因果关系中设计到两个东西:因和果,那么强调重点是哪个还是有区别的。
因此:语气上对原因讲得重;所以:对结果讲得重。
回答2:
都可以,都是表示因果关系的
回答3:
是“涉及”
相关问答
最新问答
2011月11月16日13时55分出生的男孩五行缺什么?
ping127.0.0.1能通,但是ip地址不通?提示错误:一般故障
2010华北水利水电学院专升本什么时候知道自己被录取
我儿子阑尾炎手术了已出院,入的人寿保险,问:理赔都需要哪些手续,请详细一点,谢谢!
从什么到什么的作文
中铁一局集团第二工程有限公司南平分公司怎么样?
office2010安装失败我该怎么办?
到中联重科这样的公司学的东西比较多还是随便找的小私企?我是应届大专毕业生!哪个对我以后的帮助更大?
步步高9288s 解码器能给我一个吗
梦见别人帮我盖被子,是什么意思?