原来这里还藏着一个……
Un bon chalet près de la mer
一座漂亮的海边小屋
Une chanson pour enchanter
一首迷人的法国香颂
Pendant la soirée profiter
都为这场晚会增色不少(这句不确定)
Bien proche de toi je veux rester
离你如此之近,我愿在此驻留
Et les carresses à partager
还有那些与人分享的爱抚(这句也不太确定,拼写也有误)
Au jour le jour je me rappelle de toi
在我想起你的那一天
Ah que saudade de você
啊,你对我是个奢望(葡文出现……)
você
你(葡文)
Sua présence délirante,
(貌似是葡文)癫狂般地出现
Me arrepia intensément
紧紧地把我(葡文)
Et la passion na pas de fin
激情没有结束
Toute ma vie com você
我所有的生命(葡文,估计是“献给”)你
Au paradis je veux danser
在天堂里,我愿起舞
Rosto colado assim
(葡文……)
Au clair de lune
在月亮的清光中
A nos embrasser
在我们拥抱之处
Ah que saudade de você
啊,你对我是个奢望(葡文出现……)
você
你(葡文)
Un bon chalet près de la mer
Une chanson pour enchanter
Pendant la soirée profiter
Bien proche de toi je veux rester
Et les carresses à partager
Au jour le jour je me rappelle de toi
Ah que saudade de você
você
Sua présence délirante,
Me arrepia intensément
Et la passion n'a pas de fin
Toute ma vie com você
Au paradis je veux danser
Rosto colado assim
Au clair de lune
A nos embrasser
Ah que saudade de você
você