一般来说倒装有完全倒装和不完全倒装两种。完全倒装是把谓语动词全部放到主语前面,不完全倒装就是把助动词或者情态动词放到主语前面。
所以我个人觉得这个倒装根本不具有普遍性,不能归类到这两种常见的倒装里面,所以就把他当成一个俚语记住就行了。
我google了一下,"come what may"最早是出自莎士比亚的名著《麦克白》,原句是"Come what come may".意思就是whatever happens(不论发生什么)。
如:The peace-keeping force will be sent home in six months, come what may. 不管发生什么,维和部队都将在六个月内被派送回国。
同样的意思还可以用at (the very) least, either way, in any case, and in any event来表达。
参考资料:http://idioms.thefreedictionary.com/Come+What+May