求译文 摊破浣溪沙 李璟

2024-12-16 10:35:20
推荐回答(5个)
回答1:

译文如下:

荷花落尽,香气消散,荷叶凋零,深秋的西风拂动绿水,使人愁绪满怀。美好的人生年华不断消逝。与韶光一同憔悴的人,自然不忍去看(这满眼萧瑟的景象)。细雨绵绵,梦境中塞外风物缈远。(醒来)寒笙呜咽之声回荡在小楼中。(想起故人旧事),(她)含泪倚栏,怀抱无穷幽怨。

原诗:

菡萏香销翠叶残,西风愁起绿波间。还与韶光共憔悴,不堪看。

细雨梦回鸡塞远,小楼吹彻玉笙寒。多少泪珠何限恨,倚栏干。

作者:唐·李璟

诗歌赏析

词的上片着重写景。菡萏,荷花的别称。文字的语言是形象的,所以作者一上来就说:“菡萏香销翠叶残”。词的下片着重抒情。首句,托梦境诉哀情。一梦醒来,雨声细细,梦境即便美好,但所梦之人毕竟远在边塞(鸡塞,鸡麓塞,在今陕西省。这里泛指边塞),可思可望而不可即。

这首词有些版本题名“秋思”,看来是切合的。李廷机评论过这首词是“字字佳,含秋思极妙”。确实,它布景生思,情景交融,其有很强的艺术感染力。

回答2:

用手卷起珠帘挂上玉钩,
靠在帘上春天的恨愁怨锁在重楼。
风里那飘零的落花谁才是它的归属,
思念之情悠悠不绝。
青鸟不能为我传递云外的书信,
丁香的花蕾在雨中结着多少愁绪。
在三楚的傍晚回头看迢迢绿波,
接着天向远处流。
自己翻译的,不怎么工稳,其实这种词已经很白话了,容易理解,意译便可

回答3:

用手卷起珠帘挂上玉钩,
靠在帘上春天的恨愁怨锁在重楼。
风里那飘零的落花谁才是它的归属,
思念之情悠悠不绝。
青鸟不能为我传递云外的书信,
丁香的花蕾在雨中结着多少愁绪。
在三楚的傍晚回头看迢迢绿波,
接着天向远处流。
自己翻译的,不怎么工稳,其实这种词已经很白话了,很容易理解,意译便可

回答4:

用手卷起珠帘挂上玉钩,
靠在帘上春天的恨愁怨锁在重楼。
风里那飘零的落花谁才是它的归属,
思念之情悠悠不绝。
青鸟不能为我传递云外的书信,
丁香的花蕾在雨中结着多少愁绪。
在三楚的傍晚回头看迢迢绿波,
接着天向远处流。
自己翻译的,不怎么工稳,其实这种词已经很白话了,容易理解,意译便可

回答5:

用手卷起珠帘挂上玉钩,
靠在帘上春天的恨愁怨锁在重楼。
风里那飘零的落花谁才是它的归属,
思念之情悠悠不绝。
青鸟不能为我传递云外的书信,
丁香的花蕾在雨中结着多少愁绪。
在三楚的傍晚回头看迢迢绿波,
接着天向远处流。
自己翻译的,不怎么工稳,其实这种词已经很白话了,容易理解,意译便可
推荐于 2017-11-21
查看全部9个回答
有哪些火锅加盟店_整店复制的连锁火锅加盟店
根据文中提到的译文为您推荐
火锅加盟店有哪些,专业团队全程培训扶持!从选址到开店活动全程策划!火锅加盟店有哪些,更多加盟详情,欢迎在线咨询!
zmjp.zmqxp03.cn广告
牛肉火锅加盟,100多家成功店,国内餐饮上市企业
牛肉火锅加盟,无需经验,无需大厨,无需技术,总部全程扶持!加盟海银海记,总部将20年经营经验手把手教给你,让你轻松当老板
jm.gzhjcy.com广告