假焊,返修品用日语怎么说呢?

假焊,返修品用日语怎么说呢?
2025-01-06 13:26:20
推荐回答(5个)
回答1:

假焊:いも半田
返修品:返却修理品

回答2:

  假焊:伪溶接
  返修品:修理品
  在电子原件焊接过程中,焊点表面上好像焊接成功,但实际上并没有焊住,有时用手一拨,引线就可以从焊接点中拨出,这种现象称为假焊。

回答3:

假焊 半田ルーズ,

回答4:

仮半田、修理品

回答5:

假焊不知你想表达的是不良还是一个工程,
如果是一个工程,本人认为“仮溶接”;
如果是不良现象:“溶接离れ”不知是否妥当?

返修品是“返品”还是“手直し品”就看你的语境了。不知对否?
希望能帮到你。