泰国人称曼谷为“军贴”,意思是“天使之城”。曼谷全称译成汉文是:“共台甫马哈那坤森他哇劳狄希阿由他亚马哈底陆浦欧叻辣塔尼布黎隆乌冬帕查尼卫马哈洒坦。”音译成拉丁文,全称共有142字母。它是世界上名字最长的国都。它的含义是“伟大的神仙之城,永恒的绿宝石之城,坚不可摧的极乐境界,天帝的皇都,被赠予九块宝石的世界大都会,幸福的城……”等等。
曼谷的全称为“黄台甫马哈那坤弃他哇劳狄希阿由他亚马哈底陆浦欧叻辣塔尼布黎隆乌冬帕拉查尼卫马哈洒坦”。这个全名融合了两个古老的印度语言:巴语和梵语。
曼谷的全称
Krungthepmahanakhon
Amornrattanakosin
Mahintharayutthaya
Mahadilokphop
Noppharat
Ratchathaniburirom
Udomratchaniwetmahasathan
Amonphiman
Awatansathit
Sakkathattiyawitsanukamprasit
英语:
The
city
of
angels,
the
great
city,
the
residence
of
the
Emerald
Buddha,
the
impregnable
city
(of
Ayutthaya)
of
God
Indra,
the
grand
capital
of
the
world
endowed
with
nine
precious
gems,
the
happy
city,
abounding
in
an
enormous
Royal
Palace
that
resembles
the
heavenly
abode
where
reigns
the
reincarnated
God,
a
city
given
by
Indra
and
built
by
Vishnukarn.
普通话:
天使城市,伟大的城市,鲜绿色菩萨,坚固的市的住所(Ayutthaya)上帝Indra,世界拥有九颗珍贵的宝石,愉快的城市的盛大资本,盛产在类似天堂般的住宅王朝转世的上帝,
Vishnukarn给由Indra和修造的城市的一座极大的皇宫。