俄罗斯姑娘 Дима在他的博客中写到,学习语言是一个积累的过程,很多人都同意,我也完全赞成。不久前我给学生上了最后一堂课——很快他们就要毕业离校了,快下课时,我说了些期望的话,并讲到,未来你们至少要用10年的时间进行积累,然后才能真正意义地开始工作。学生们似乎很惊讶也很失望:“啊!!!?十年!!!?”我说,语言的学习是无底洞,别说10年,一辈子也是不够用的。10年,只是能够基本胜任工作而已。 对于积累的话题,我不只一次向学生说起,甚至也让他们实践过——从我们课上学过的文章中摘抄出他们认为最值得注意的片言只语来。不过上个学期搞了半学期,这学期开学忘了。这从点上讲,我这人做事有点有始无终,这个毛病要克服。 很多人认为,积累就是记一些单词——很多学生就是把书中一些词组抄了下来而已。我认为,记单词当然没错,这是基础之基础,单词不会,什么都是白扯。但这只是学习的最开始。我的主张,单词记得越多越好,但是,能记多少算多少。我从来不花时间去记单个的单词,因为如果不用,你很快就会忘记它,记了也白记。如果非要记不可--比如考试要用,比如老师上课要提问,那也要以词组的形式记。我的新闻课让学生“死记硬背”的材料,都是以词组的形式出现的。在具体的语境中,生词比较容易记住,而且学生事实上也多记了很多东西--关键词的支配关系、词语搭配、细微语义等。 其实我个人认为,记词组还不是记单词最好的方法,最好的方法是背句段,这样有更广阔的语境,还能了解词汇的句法地位,还能直接用于交际,可谓一举多得——毕竟俄语变化多端,要想能够熟练应用,临时去想变格变位肯定是不能正常交际的,而如果语言材料是以可以直接说出来的句子的形式记在心里,那情况会大不一样。可惜,学生们似乎都想说一口流利的俄语,可没有几个人愿意这样去做,因为积累的过程是很痛苦的,而且结果似乎不能马上显现出来。没办法,这也不能怨学生,整个社会现在似乎都有这样的问题——太浮,能真正潜下心来学习东西的人很少,环境好象也不给你时间这样潜心学习。 不过,说到成效,也不能说很难显现。几年前我给低年级学生上精读课,学生问到泛读应该如何学习时,我说,我个人不主张追求什么“快速阅读”,能考上大学的学生,总结概括抓重点的能力还是有的,问题是要提高俄语水平,不是提高做题技巧。我建议他们,将泛读当成半个精读来学--有不认识的单词一定要查清意思,不过不需要象精读课那样反复练习。我对他们说,这样做,肯定在预习上要多花很多时间,而这种努力一个月肯定不会有效果,一年可能会有一些帮助,四年毕业时,肯定你会觉得大不一样 (其实我自己对此深有体会。上学时,我不是最笨的,但在泛读课的预习上花的时间却是最多的,而时间也没有白花——перед окончанием института разница в словарном запасе была уже огромная) 有多少人四年后会有这种感觉,我不得而知(потом я поступила в докторантуру и на 3 года ушла от преподавательской практики)。但是有一个学生,к тому же не из лучших,在二年级末有一次做班级考试总结时候突然对我说,老师,我按照你上次说的坚持了将近一年,我觉得很有收获,至少词汇量有很大长进。 时间!时间! От него никуда не денешься. 学习语言,尤其是在没有语言环境的情况下学习,需要时间……真的是一分耕耘一分收获。