各位,在德国是用Semester,可在中国呢?还是用学年的吧。
比较理想的还是Jetzt befinde ich mich in dem ersten Studienjahrgang an der XX Universität.
德国人习惯于用Semester来计算学习时间,Jahrgang一般是用在说葡萄酒的年份的:)
Ich studiere (Fach) im (wievielten) Semester an der Uni (Name der Uni).
如:Ich studiere Sinologie im zweiten Semester an der Uni Beijing.
回Dora:你也说了,是高中里啊。在Schule里是分Stufe的,但是大学里不是这样的。在大学里别人都是问:In welchem Semester bist du?
Ich bin jetzt in der 1.Jahrgang Universität.
Ich studiere jetzt an der Universität.
in 和 an 意思是一样的。
可是如果写an的话就不能写 1.Jahrgang,不然语法会不对。
谁说不用jahrgang了,我现在读的高中里老师正规的说法都是说xx jahrgang stufe的。
在德国一般是计算学期(Semester)的。一年两个学期