乔叟——《坎特伯雷故事集》
Geoffrey Chaucer —— “Canterbury Tales”
乔叟是英国最早具有人文主义思想的代表作家,现实主义文学的奠基人,对其后的英国语言和文学的发展产生了重大影响,这一点从选篇可略见一斑。在选篇中,故事的头几行描写了5月里春天到来、万物复苏的景象,象征着人性的复苏,为后面的充满人文主义色彩的故事定下了基调。接着乔叟娓娓道来,叙述了故事的缘起,为众香客的出场作了铺垫,文笔洗练,环环紧扣,引人入胜。乔叟的诗行以五步抑扬格为基本节奏,每两行压韵,铿锵有力,被称为 “英雄双韵体”(the heroic couplet);从乔叟后,它取代了古英语中的头韵,为后来的诗人所沿用。
一些著名英诗体都是抑扬格,如民遥体,十四行诗,双韵体,哀歌等。
例诗:
The Eagle : A Fragment
He clasps the crag with crooked hands ;
Close to the sun in lonely lands ,
Ringed with the azure world , he stands .
The wrinkled sea beneath him crawls :
He watches from his mountain walls ,
And like a thunderbolt he falls .
2.扬抑格音步 (trochaic foot, trochee ),即重轻格或长短格,由一个重读音节后跟
一个轻读音节构成。如,
Never, happy, heartless, topsy-turvy
William|Morris| taught him| English.|
Would you| hear what| man can| say?|
又如:
Double,| double,| toil and| trouble,|
Fire| burns and| cauldron| bubble.|
--- Shakespeare(1564-1616)