To pull one's leg 初看起来好像和中文里的"拉后腿"的意思差不多。但是真正意思是逗别人,开别人玩笑的意思。
例句: "My roommate said this girl had told him she wouldn't mind going out with me. But when I invited her to a movie, I learned he was just pulling my leg."
这个大学生说:"我的同房间同学说,碰悔那个女孩愿意和我一起出去玩。可是,当我请她去笑此正看电影的时候,我才发现我那同学是逗我,开我的玩笑。扒闹"
Pull one's leg 乍看起来似乎和中文里的“拉后腿”的意思差不多。但是 pull one's leg的真正意思是逗别人,开别人玩笑的意思。
用英语解释就是 to lead someone on; to kid someone
例子的话,
Hey, stop pulling my leg, will you! (喂大哪哗滚行,你别逗我了,行不行!)
Are you for real, or are you just pulling my leg?
你说真的,还是缓宴逗我玩的?
pull (someone's) leg means:
To play a joke on; tease.
取笑前源纯:开(某人的裂野)玩笑慧咐;取笑
吸引one’s腿